Übersetzungslektor / Translation Editor – Remote Option

🏢 RWS📍 Christchurch, Canterbury, Neuseeland💼 Vollzeit💻 Remote🏭 Übersetzung & Lokalisierung💰 60000-80000 pro Jahr

Über das Unternehmen

RWS ist ein weltweit führendes Unternehmen im Bereich Sprachdienstleistungen und Content-Management. Mit einem globalen Netzwerk von Experten unterstützen wir Unternehmen dabei, ihre Inhalte international zu verbreiten und präzise in über 250 Sprachen zu kommunizieren. Wir sind stolz auf unsere technologische Innovationskraft und unser Engagement für Qualität und Kundenzufriedenheit.

Stellenbeschreibung

Wir suchen einen engagierten und detailorientierten Übersetzungslektor (m/w/d), der unser Team verstärkt. In dieser Rolle stellen Sie die höchste Qualität und sprachliche Präzision unserer übersetzten Inhalte sicher. Sie arbeiten eng mit Übersetzern und Projektmanagern zusammen, um sicherzustellen, dass die Übersetzungen nicht nur sprachlich korrekt, sondern auch kulturell angemessen und im Einklang mit den Kundenrichtlinien sind. Diese Position ist 100% remote, was Ihnen die Flexibilität bietet, von jedem Ort in Neuseeland aus zu arbeiten.

Hauptverantwortlichkeiten

  • Gründliches Lektorat und Korrekturlesen von Übersetzungen (Deutsch und Englisch) auf Grammatik, Stil, Terminologie und Richtigkeit.
  • Sicherstellung der Einhaltung von kundenspezifischen Terminologien und Stilrichtlinien.
  • Vergleich von Quell- und Zieltexten, um die vollständige und genaue Übertragung der Bedeutung zu gewährleisten.
  • Rückmeldung an Übersetzer zur kontinuierlichen Verbesserung.
  • Mithilfe bei der Entwicklung und Pflege von Glossaren und Translation Memorys.
  • Einhaltung von Projektfristen und Qualitätsstandards.

Erforderliche Fähigkeiten

  • Muttersprachliche Kenntnisse in Deutsch sowie exzellente Englischkenntnisse (C2-Niveau).
  • Nachweisliche Erfahrung im Lektorat und Korrekturlesen von professionellen Übersetzungen.
  • Hervorragendes Auge für Details und ein ausgeprägtes Sprachgefühl.
  • Sichere Beherrschung von MS Office und grundlegende Kenntnisse in CAT-Tools (z.B. Trados Studio).
  • Fähigkeit, unter Termindruck präzise zu arbeiten.

Bevorzugte Qualifikationen

  • Hochschulabschluss in Übersetzung, Linguistik, Kommunikationswissenschaften oder einem verwandten Bereich.
  • Zusätzliche Erfahrung mit anderen CAT-Tools oder QA-Software.
  • Spezialisierung in einem oder mehreren Fachgebieten (z.B. Technik, Marketing, Recht, Medizin).
  • Erfahrung im Umgang mit Content-Management-Systemen.

Vorteile & Zusatzleistungen

  • 100% Remote-Arbeit mit flexiblen Arbeitszeiten.
  • Wettbewerbsfähiges Gehalt und Leistungspaket.
  • Möglichkeiten zur beruflichen Weiterentwicklung und Schulungen.
  • Eine unterstützende und kollaborative Arbeitsumgebung in einem globalen Team.
  • Zugang zu modernsten Übersetzungstechnologien.

So bewerben Sie sich

Wenn Sie an dieser Stelle interessiert sind, klicken Sie bitte auf den untenstehenden Button „Jetzt bewerben“. Um sicherzustellen, dass Ihre Bewerbung berücksichtigt wird, fügen Sie bitte Folgendes bei:

  • Einen aktuellen Lebenslauf
  • Ein kurzes Anschreiben, das Ihre Erfahrung und Motivation zusammenfasst

Bewerbungen werden laufend geprüft. Nur Kandidaten, die in die engere Wahl kommen, werden zu einem Vorstellungsgespräch eingeladen.

⚠️ Wichtiger Hinweis

Willkommen bei Courierser. Wir veröffentlichen Stellenangebote, die aus öffentlichen Quellen und Jobportalen zusammengetragen werden. Wir erheben keine Gebühren für den Zugriff auf oder die Nutzung unserer Webseite; alle Informationen werden kostenlos zur Verfügung gestellt.

Courierser bietet keine Stellen direkt an, verwaltet diese nicht und ist nicht direkt am Einstellungsprozess für die auf https://deu.courierser.com veröffentlichten Vakanzen beteiligt.

Wenn Sie ein betrügerisches Angebot vermuten oder Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über techturna@gmail.com.

Job Application

×
Nach oben scrollen