Über das Unternehmen
Die RWS Group ist ein weltweit führender Anbieter von Sprachdienstleistungen und Technologien. Wir unterstützen globale Marken dabei, ihre Inhalte einem internationalen Publikum zugänglich zu machen – von Patentübersetzungen bis hin zu Medienlokalisierung für Plattformen wie Netflix und YouTube. Bei uns arbeiten Sie in einem dynamischen Umfeld mit modernster Technologie und tragen massgeblich zum Erfolg unserer Kunden bei.
Stellenbeschreibung
Wir suchen eine engagierte Remote Untertitel-Ersteller/in, welche unser Team in der Medienlokalisierung verstärkt. In dieser zu 100% ortsunabhängigen Position sind Sie verantwortlich für die Erstellung, Anpassung und Qualitätssicherung von Untertiteln für eine Vielzahl von Videoinhalten, einschliesslich beliebter Serien und Filme auf Netflix sowie vielfältiger Inhalte auf YouTube. Sie arbeiten selbstständig und tragen dazu bei, dass unsere Kunden höchste Qualität und kulturelle Relevanz erhalten.
Hauptverantwortlichkeiten
- Erstellung präziser und zeitlich synchronisierter Untertitel aus Quellmaterial in deutscher Sprache (Standarddeutsch und Schweizer Hochdeutsch).
- Anpassung und Bearbeitung bestehender Untertitel gemäss spezifischen Kundenrichtlinien (z.B. Netflix Style Guides, YouTube Best Practices).
- Sicherstellung der sprachlichen Genauigkeit, Grammatik und Rechtschreibung.
- Einhaltung von Projektfristen und Qualitätsstandards.
- Zusammenarbeit mit Projektmanagern und Qualitätssicherungs-Teams.
- Aktive Nutzung von branchenüblichen Untertitel-Softwaretools.
Erforderliche Fähigkeiten
- Ausgezeichnete Kenntnisse der deutschen Sprache, schriftlich und mündlich, idealerweise mit Verständnis für Schweizer Hochdeutsch.
- Fliessende Englischkenntnisse, um Quellmaterial zu verstehen.
- Ausgeprägtes Auge für Details und Genauigkeit.
- Fähigkeit, Fristen einzuhalten und unter Druck zu arbeiten.
- Grundlegende Computerkenntnisse und Vertrautheit mit Textverarbeitungssoftware.
- Zuverlässiger Internetzugang und eine ruhige Arbeitsumgebung zu Hause.
Bevorzugte Qualifikationen
- Erfahrung in der Untertitelung, Transkription oder Übersetzung.
- Vertrautheit mit spezifischen Untertitel-Softwareprogrammen (z.B. Subtitle Edit, Aegisub, Ooona, etc.).
- Kenntnisse der Untertitel-Richtlinien von Netflix und YouTube.
- Zusätzliche Sprachkenntnisse sind von Vorteil.
- Abgeschlossene Ausbildung im Bereich Sprachen, Medien oder Kommunikation.
Vorteile & Zusatzleistungen
- 100% Remote-Arbeit mit flexiblen Arbeitszeiten.
- Möglichkeit, an spannenden und vielfältigen Medienprojekten für globale Plattformen mitzuwirken.
- Unterstützung und Weiterbildung im Bereich der Untertitelungstechnologien.
- Teil eines globalen, dynamischen Teams zu sein.
- Wettbewerbsfähiges Gehalt.
So bewerben Sie sich
Wenn Sie an dieser Stelle interessiert sind, klicken Sie bitte auf den untenstehenden Button „Jetzt bewerben“. Um sicherzustellen, dass Ihre Bewerbung berücksichtigt wird, fügen Sie bitte Folgendes bei:
- Einen aktuellen Lebenslauf
- Ein kurzes Anschreiben, das Ihre Erfahrung und Motivation zusammenfasst
Bewerbungen werden laufend geprüft. Nur Kandidaten, die in die engere Wahl kommen, werden zu einem Vorstellungsgespräch eingeladen.
⚠️ Wichtiger Hinweis
Willkommen bei Courierser. Wir veröffentlichen Stellenangebote, die aus öffentlichen Quellen und Jobportalen zusammengetragen werden. Wir erheben keine Gebühren für den Zugriff auf oder die Nutzung unserer Webseite; alle Informationen werden kostenlos zur Verfügung gestellt.
Courierser bietet keine Stellen direkt an, verwaltet diese nicht und ist nicht direkt am Einstellungsprozess für die auf https://deu.courierser.com veröffentlichten Vakanzen beteiligt.
Wenn Sie ein betrügerisches Angebot vermuten oder Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über techturna@gmail.com.
